So this time my TracFone decided to email the picture I took a week ago:
Don’t think it looks like much? It’d look like a whole lot less if I hadn’t bought some seedlings from Plants of the Southwest.
Also, appearances notwithstanding, it’s set on (mostly) bare ground, not uneven cement. Granted, our clay soil often feels like cement. But the ground’s actually more khaki color. Which, I suppose, only makes sense.
So far all I can say is I probably need to water way more. The rain we’re getting right now ought to help in a major way. But everything’s alive, if not exactly shooting skyward. The Genovese Basil seems to thrive best, for some unknown reason.
I need to call and check out those 55-gallon drums – see what they were used for, see how many are available. Thanks again for the heads-up, Mike!
Tired now. More news soon.





YEAH! Good work, Vic.
Which one’s the Genovese Basil?
And can we anticipate a character named Basil Genovese in some upcoming opus? If you don’t use the name, I’m going to use it for a “Sims” character… if I can come up with similarly obscurely goofy names for the rest of his family. (I think “Kitty” for his wife/sister/daughter is in too much bad taste, though, even for me.)
- M. \”/
It’s the more-visible plant in the foreground. It’s grown some since then.
I certainly ought to use Basil Genovese as a character name. I see a tweedy, slightly effete Englishman, embroiled in 1920s-30s international intrigue clear up to his pencil-thin moustache.
Sadly, he doesn’t fit in any projects I’ve currently got in mind. And, jeez, it’s not like I need more story ideas!
In any event feel free to use the name for a Sims character.
As for using the name Kitty Genovese, agreed it’s in too-bad taste. The phrase “too soon” comes to mind…
“Basil Genovese … I see a tweedy, slightly effete Englishman”
Not an Italian? Maybe someone with an Italian father and English mother.
“feel free to use the name for a Sims character.”
Just the name for someone in a career track that, up until now, I hadn’t been considering.
“Sadly, he doesn’t fit in any projects I’ve currently got in mind.”
Maybe he could be mentioned in passing in something soon, then you could revisit and flesh him out in a later work.
- M. \”/